收藏
项目概况
Overview
唐镇2026年度“环保管家”服务采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于*开通会员可解锁* 15:00(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Tang Zhen 2026 "Environmental Butler" Service should obtain the procurement documents from ( Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 19th 05 2026 at 15.00pm(Beijing time).
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号:31*开通会员可解锁*5187750-15327929
Project No.: 31*开通会员可解锁*5187750-15327929
项目名称:唐镇2026年度“环保管家”服务
Project Name: Tang Zhen 2026 "Environmental Butler" Service
预算编号:1526-11428006, 1526-K11432579
Budget No.: 1526-11428006, 1526-K11432579
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):*开通会员可解锁*元(国库资金:*开通会员可解锁*元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): *开通会员可解锁*(National Treasury Funds: *开通会员可解锁* Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):无
Maximum Price(Yuan): -
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:唐镇2026年度“环保管家”服务
Package Name: Tang Zhen 2026 "Environmental Butler" Service
数量:2
Quantity: 2
预算金额(元):*开通会员可解锁*.00
Budget Amount(Yuan): *开通会员可解锁*.00
简要规则描述:根据《浦东新区关于推进环保管家服务工作的指导意见》【浦府规〔2024〕7号】、浦东新区关于进一步明确涉及固定污染源的环保管家服务的通知【浦环〔2025〕120号】等文件精神,现拟通过公开磋商采购的方式,引入第三方环保服务机构,通过系统化、专业化、精细化、定制化的环保服务,统筹指导解决环境问题,降低环境污染风险,完善环境管理制度,提升镇域环境管理水平。(具体详见第三章采购需求书)
Brief Specification Description: According to the spirit of documents such as Guiding Opinions on Promoting Environmental Butler Service in Pudong New Area [Pufu Regulation [2024] No.7] and Notice of Pudong New Area on Further Defining Environmental Butler Service involving Stationary Pollution Sources [Puhuan [2025] No.120], it is planned to introduce third-party environmental service agencies through public consultation and procurement, and make overall guidance and solutions through systematic, professional, refined and customized environmental services. (For details, please refer to Chapter III Procurement Requirements)
合同履约期限:自合同签订之日起一年。
The Contract Period: One year from the date of signing the contract.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向小微企业采购,评审时小微企业均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the measures of reserving shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the policies of small and medium-sized enterprises: This project is specially designed for small and micro enterprises, and small and micro enterprises do not implement price discounts during the review. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(c)本项目的特定资格要求:(3)本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents
时间:*开通会员可解锁*至*开通会员可解锁*,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 08th 05 2026 until 14th 05 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: Shanghai Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain: Get online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents
截止时间:*开通会员可解锁* 15:00(北京时间)
Deadline date submission: 19th 05 2026 at 15.00pm(Beijing Time)
地点:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
Place: Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/
五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents
开启时间:*开通会员可解锁* 15:00(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 19th 05 2026 at 15.00pm(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)
Place: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
六、公告期限
6. Notice Period
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters
1.本项目已于*开通会员可解锁*在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=HJ+mwr4IV+kgFn8mmI6Q7Q==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.13.5043f4a03a0e11f1b6d85da71c301763。2.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)前来参加磋商,另建议自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。3.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区唐镇人民政府
Name: The People's Government of Tangzhen, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦东新区唐陆公路3312号
Address: No. 3312, Tanglu Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:*开通会员可解锁*
Contact Information: *开通会员可解锁*
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海百通项管科技有限公司
Name: Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd
地 址:上海市浦东新区向城路58号6楼
Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:*开通会员可解锁*
Contact Information: *开通会员可解锁*
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:
Contact:
电 话:*开通会员可解锁*
Tel: *开通会员可解锁*
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.